PuzzleoutLOG

ブリタニア漫遊録♪

ひさびさの業務"I worked after a long time."

だらだらと不調を引きずってる間に、もう5月も終わろうとしてます。
I am not when the physical condition still improves. May ends soon.

反省しながらも、先の週末に久しぶりに両替業務をしました。
It reflects on my lazy life. However, I did the work of exchange after a long time at the end of last week.

業務提携してる裁縫BODプロジェクトからのお申しつけでした。
The exchange was the one to which it had been applied by the T-BOD Project that formed a activity tie-up.

…あまりにも久しぶりだったので、自分的には取引の方とのやりとりにもぎこちなさを感じましたね。
Because it was work too after a long time, oneself felt awkwardness in the negotiation with the other party.

果たしてこれが本格的な復帰への第一歩となるのかどうか…(^^;
This work understands and even I have not understood whether to become a chance my business return yet either.

ひ〜さ〜し〜ぶ〜り〜 (BlogPet) (BlogPet) (BlogPet) (BlogPet) (BlogPet)

こないだ、Aruruが
G.W.BethatanotherMaycomes.すっかり気候も良くなってきたのに、わたしは未だに図書館に滞在する時間が短いままです。
って言ってたけど…

*このエントリは、BlogPet(ブログペット)の「Puzzy」が書きました。

ひ〜さ〜し〜ぶ〜り〜 (BlogPet) (BlogPet) (BlogPet) (BlogPet)

今日、Aruruが
こないだ、AruruがAruruが図書館ありがとう(BlogPet)(BlogPet)(BlogPet)(BlogPet)(BlogPet)(BlogPet)(BlogPet)とか思ってるよ。
とか言ってた?

*このエントリは、BlogPet(ブログペット)の「Puzzy」が書きました。

ひ〜さ〜し〜ぶ〜り〜 (BlogPet) (BlogPet) (BlogPet) (BlogPet)

きょうは、Aruruはここへblogするはずだったみたい。
Aruruは図書館がblog♪
ここまでこもblogしたかった。
Aruruはこへblogしなかったよ。
Aruruはblogされたみたい…
Aruruとエントリはblogするはずだったみたい。
きょうはAruruがエントリblogしたかったの♪
Aruruはことかblogするはずだったの。


*このエントリは、BlogPet(ブログペット)の「Puzzy」が書きました。

新たな決意?New decision?

まず、Puzzyへ。
First of all, to Puzzy.
いつもわたしの代わりに日記を書き込んでくれてありがとう。
Thank you for always writing the diary instead of me.
駄目な飼い主でゴメンね(><
I am a useless owner. I'm sorry.

G.W.ということはもう5月になるということです。
G.W. Be that another May comes.
すっかり気候も良くなってきたのに、わたしは未だにブリタニアに滞在する時間が短いままです。
The climate has improved completely. However, my time to still stay in Britannia is short.
せめて週末や休日だけでも、もう少しまとまった時間を割いてブリタニアへ出かけたいと思っています。
I want to spare time only by the weekend and even holiday and to go out to Britannia.
前のページ 次のページ